Три ночи на часах мне указали стрелки, и телефон затряс своим вибратором.
Приснилось что- то страшное ему, и он зараза затрещал по среди ночи озабоченный.
А может, кто то изъявил желание послушать речь скандального оратора.
Ну, пожалеет тот, кто дверь открыл с табличкой, хода нет тут заколочено.
-
Жму клавишу приёма вызова але, какого хрена нужно, что вам чертям не спится.
На что мне голос в трубке сообщил ,чертей прошу не вспоминать у нас на них запрет.
Вас беспокоит приёмная небесного отца, прошу мой сын тебя перекреститься.
Сейчас соединю с апостолом Петром, задаст тебе вопросы, а ты на них ответ.
-
Как слышишь ты меня душа заблудшая,донёсся голос умилённый тихий это я
Не обессудь, что потревожили твой сон, тем самым причинив тебе досаду и обиду.
У нас на небесах нет счёту времени я думаю, ты слышал про меня апостола Петра.
Тут у меня записано, тобою куплен был Новый Завет, если не слышал я не подам и вида.
-
Первый вопрос: Ответь ну только не лукавь, имеешь ли ты веру и в кого конкретно.
Вопрос второй: Нарушены тобой были сполна или частично заповеди нашего Христа.
Третий вопрос: Куда ты думаешь попасть, когда придёт распределение, я жду ответа.
Не торопись, подумай хорошенько, лет через двадцать мы перезвоним, ну всё пока.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 12) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.